差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
前のリビジョン | |||
— | backstory:the-jovian-wet-grave [2020/11/10 13:51] (現在) – 外部編集 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | ====== ジョヴの水墓 ====== | ||
+ | 転載元:[[http:// | ||
+ | 原文:[[https:// | ||
+ | |||
+ | Copyright (c) CCP 1997-2009\\ | ||
+ | 原文はCCPに著作権があります | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | 以下のショート・ストーリーは、70年以上前にジョヴ人とカルダリ人が出会った少し後の物語であり、両人種の最初期の駆け引きを描写するものである。 | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ヒラキー・ピルコタン大尉は、カルダリ巡洋艦オカリオニ内の自室で、髭を剃ったばかりの顔が映った、スチール製の鏡を眺めていた。完璧だ。何週間かぶりに、この若い大尉は、忘れかけていた腹の底から沸き立つような興奮を覚えていた。 | ||
+ | ピルコタンの父は[[: | ||
+ | だがここに来て、ほんの二ヶ月足らず前、ある新しい種族がカルダリにコンタクトしてきたのだ。ピルコタンはこの人種についてあまりよく知らなかったが、最も人間の起源に近い者達だろうという話は聞いていた。初めのコンタクトからほどなくして、オカリオニは新種族が姿を現した国境地帯への配置を命じられた。そして今、数日間のカルダリ宙域での平穏無事な航海を経て、艦は目的地に近づきつつあった - 新種族が乗船する艦とのランデブー地点である。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Lieutenant Hirakii Pirkotan looked at his freshly shaven face in the steel mirror in his cabin aboard the Caldari cruiser Okarioni. Immaculate. For the first time in weeks the young lieutenant had the almost forgotten feeling of excitement in the pit of his stomach. Pirkotan' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンはジャケットを念入りに整えてから居室を出た。ブリッジへと向かいながら、その心は再び、この異例なミッションへと向けられていった。あまりにも多くの気がかりや答えのない問いを抱え、ピルコタンの心中は穏やかではいられなかった。 | ||
+ | なぜオカリオニはここに来る前に、イシュコネ社が所有する高セキュリティの軍用港で2週間停泊するよう命じられたのだろうか?そして、あのおかしなデバイスがカーゴホールドBに収容・封印されたものは一体何なのだろう?この機密ぶり、副長であるこの自分にさえ、何が起こっているかを知らせないのはなぜなのだろうか? | ||
+ | ピルコタンはこの状況に不満もあり、クルーの多くも同じように感じていることは分かっていたが、不満を漏らすほど愚かではなかった。このような不安な心を抱えながら、ピルコタンはブリッジに到着した。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan straightened his jacket for the umpteenth time and left his cabin. While walking towards the bridge his mind once again turned to this unorthodox mission. There were too many loose ends and unanswered questions for Pirkotan' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | {{https:// | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | オーリエ艦長はブリッジの司令官席に座り、会合地点への最後の航路変更を監督していた。ピルコタンは、艦長席の左やや後方にある自分の席に腰を下ろした。\\ | ||
+ | 「それで、状況はどうなっておりますか、艦長」彼は尋ねた。\\ | ||
+ | 「約20分以内にランデブーを開始する」オーリエは答えた。艦長とその部下はしばらくの間、沈黙のまま座っていた。やがて、オーリエは口を開いた。\\ | ||
+ | 「ランデブー間近になったから、君にミッションについて詳しく説明できる」ピルコタンは耳をそばだてた。ようやく自分たちがここに派遣された理由が分かるのだ。艦長はたっぷり1分ほど押し黙ってから、再び口を開いた。\\ | ||
+ | 「我々がコンタクトした種族は、自分たちをジョヴと呼んでいる。私はそれ以外に知っているのは、最高司令部から聞かされた、彼らが高度に発達した種族であるようだ、ということだけだ。我々がここへ来たのは情報交換のためだ。彼らジョヴ人は情報の収集を人生最大の目標をしているらしく、そのためなら十分な対価を支払ってくれるようだ」オーリエは含み笑いをして続けた。\\ | ||
+ | 「我々は彼らに、あらゆる種類の情報を提供する予定だ。社会問題、歴史、航路図、軍事機密までいくらか渡す」オーリエは最後の一言で目に見えて不機嫌になった。\\ | ||
+ | 「だが上は、それだけの価値のあるものを代わりに手に入れられると思っているようだ…」艦長は言いよどんだ。\\ | ||
+ | 「代わりに何が手に入るというのですか?」ピルコタンは尋ねた。\\ | ||
+ | 「私にもよくわからんよ、大尉殿。はっきりとはわからないんだ。何でも艦を操縦するか交信するかするデバイスらしい。私が知っているのはそれだけだ」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Captain Ouriye was seated in the command chair on the bridge, overseeing the last course-changes to the meeting point. Pirkotan sat himself down in his own chair to the left and a little bit behind the command chair.\\ | ||
+ | "So what's the situation, sir?" he asked.\\ | ||
+ | "We should rendezvous in about 20 minutes," | ||
+ | "Now that we're about to rendezvous I can fill you in on our mission." | ||
+ | "This race we've made contact with calls itself Jove. I know nothing more of them, except that the high command informs me that they seem highly advanced. The reason for us being here is to exchange information. It seems these Jovians regard the acquisition of information to be their highest goal in life and are willing to pay handsomely for it," Ouriye chuckled, then continued: | ||
+ | " | ||
+ | "But our superiors feel that what we're getting in exchange is worth it..." the captain trailed off.\\ | ||
+ | "What are we getting in exchange?" | ||
+ | " | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンは考え深げに座り、首の後ろを掻いていた。手術の痕がまだ痛むのだ。イシュコネステーションでの滞在中、オーリエはピルコタンに脊髄と小脳へのインプラントの埋め込みを勧めたのだ。確実に出世することができると言って。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan sat thoughtfully, | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「艦長、我々が彼らに渡すものとは、カーゴホールドBに積んであるもののことでしょうか?」ピルコタンは艦長に尋ねた。\\ | ||
+ | 「いや、あれは、あー…デバイスだ。ジョヴ人から代わりに手に入れることになっている」オーリエは答えた。\\ | ||
+ | 「何ですって?これから手に入れるものが既に艦内にあるというのですか?理解できません、艦長」\\ | ||
+ | 「手に入れたのは一部なのだ。あらゆる重要部品、たとえば認識パターンの復号器のようなものが欠けている。これから会うジョヴ人たちが、その重要部品を持ってきて、その動作を見せてくれることになっている」オーリエは言った。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "Sir, these things we're giving them, are they in Cargo Hold B?" Pirkotan asked the captain.\\ | ||
+ | "No, that, uh... device, is what we're getting in exchange from the Jovians." | ||
+ | "What? We already have what we're getting here on this ship? I don't understand, sir." Pirkotan said puzzled.\\ | ||
+ | " | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンはしばらく考え込んで言った。「私が分からないのは、艦長、なぜ我々が直接にジョヴ人達と引き合わされることになったのかです」\\ | ||
+ | 「どういう意味かね」オーリエは聞いた。\\ | ||
+ | 「その、このような初期段階におけるジョヴ人との関係というのは、軍人ではなく外交官が、専任で当たるべきであると思うのです、艦長。なぜ我々に討議を担当する外交官が割り当てられなかったのか…」\\ | ||
+ | 「我々はカルダリ国の公式な代表としてここにいるわけではないのだ。我々の任務は、イシュコネ社のCEOであるラト・モモリヨタ氏から直々に命じられたものなのだ。このミッション、この取引は、厳密にはイシュコネ社のビジネスにあたる。上は、我々の独力でミッションを完遂できると確信している」オーリエは説明した。\\ | ||
+ | 「上、というのは、イシュコネ社の上層部のことを言っているのですか、艦長?」\\ | ||
+ | 「そう、その通りだよ、大尉殿」オーリエは答えた。「だがだからと言って、このミッションの重要性や意味が薄れるようなことはないぞ」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan pondered for a while. "What I don't understand, sir, is why we were sent on our own to meet these Jovians." | ||
+ | "What do you mean?" inquired Ouriye?\\ | ||
+ | "Well, I'd think that at this early stage in our relationship with the Jovians that diplomats, not soldiers, would deal solely with them, sir. I wonder why we weren' | ||
+ | " | ||
+ | "By our superiors, you mean the heads of the Ishukone corporation, | ||
+ | "Yes, that's correct, lieutenant." | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 今や、落ち合う相手の艦はレーダー上にはっきりと映し出されていた。\\ | ||
+ | 「彼らの艦は思ったほど大きくありませんね」ピルコタンは艦を観察して言った。確かに、その艦はオカリオニの半分ほどの大きさしかなく、平均的なカルダリのフリゲートよりやや大きいほどでしかなかった。艦はややつや消しの入った金属光沢の緑、茶、灰色を組み合わせた色使いであった。かなり奇妙な外見をしており、建造されたというよりは、成長したか、彫刻したかのような見かけであった。\\ | ||
+ | 通信士が二人に向かって合図した。「ジョヴの艦からメッセージを受信しました」通信士は言った。「こちらに来るとのことです」\\ | ||
+ | 「わかった」オーリエは言った。「大尉殿、任務はわかっていようね」\\ | ||
+ | 「はい、艦長」ピルコタンは答えてブリッジを後にした。シャトルベイへ、4人の海兵を連れて行く。「謹んで振る舞え」ピルコタンは言った。「今回護衛する相手は貴賓客である。お前たち一人一人が今、カルダリ連合の大使となるのだ。」 (あるいはイシュコネ社の。まあいずれにせよ同じことだが) ピルコタンは思った。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | By now, the vessel they were to meet was clearly visible on the radar.\\ | ||
+ | "Their ship doesn' | ||
+ | The communication officer waved them over. " | ||
+ | "All right," | ||
+ | "Yes, captain," | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ジョヴの艦と同じ色使いのシャトルが、シャトルベイにドックインしてきた。3人の小さな人間がシャトルから出てきた。3人ともが上質の材料で作られた、明るい茶色と灰色のチュニックのような制服を着ていた。確かに人間であるにもかかわらず、その風貌は実に奇妙に見えた。肌は薄く灰色がかった黄色をしており、ほとんど透明で、静脈がはっきりと見て取れた。頭は異常に大きく、その一方で体は細く貧弱に見えた。\\ | ||
+ | ピルコタンはその姿を見て不安を抑えきれなかった。3人の人間はピルコタンの方へ歩き出し、うち一人が進み出て、ピルコタンに近づいた。「ご機嫌よう、カルダリの将校殿。私はジョヴのアーヌで、こちらは助手のイェドとイーラスです」ジョヴ人は完璧なカルダリ語を操っており、ほとんど訛りは感じられず、その動きと仕草はなめらかで優雅であった。ピルコタンは、このジョヴ人たちがどこでこのような良質のカルダリ語を学んだのだろうと訝った。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | A shuttle, in the same colors as the Jovian ship, was docking in the bay. Three small men exited the shuttle. Each of them wore a tunic-like uniform of fine materials, light-brown and gray in color. Although they were definitely human, they looked very strange: their skin was pale grayish yellow, almost transparent, | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | {{https:// | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンは、知らず知らずそのジョヴ人の薄黄色の瞳を見つめていたことに気付き、しどろもどろになりながら返答した。「ええ、ああ…オカリオニにようこそいらっしゃいました。ええ…私はヒラキー・ピルコタン大尉です。どうぞこちらへ」\\ | ||
+ | ピルコタンはジョヴ人の探るような視線から自分の目を引きはがし、きびすを返してメインデッキへ歩き始めた。ジョヴ人たちは後に続き、ピルコタンは、彼らが互いに、完全に母音だけからなる奇妙な言語で言葉を交わしているのを聞いた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan caught himself staring into the pale yellow eyes of the Jovian and stuttered his answer. "Yes, uh... welcome aboard the Okarioni, sir. Um... I'm lieutenant Hirakii Pirkotan. Please follow me." Pirkotan tore his eyes away from the probing gaze of the Jovian, turned on his heels and started walking towards the main deck. The Jovians followed and Pirkotan heard them chattering among themselves in a strange language that seemed to consist entirely of vowels. | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ブリッジに戻ると、ピルコタンは艦長とジョヴ人たちを引き合わせた。オーリエは、くつろいでジョヴ人たちと会話しているように見え、緊張して居心地悪げなピルコタンとは違うようであった。しかし艦長と共にこのジョヴ人たちと雑談をしているうちに、ピルコタンは初めてようやく、この3人を外宇宙のエイリアンではなく、人間として見ることができるようになった。ジョヴ人たちは艦長のジョークに律儀にも笑うことさえしており、人類であればどこでも見られる社会的なエチケットを完全に理解していることを示していた。すぐに、会話は本題へと進み、ジョヴ人たちは受け取ることになっている品物を求めた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Back on the bridge, Pirkotan introduced the captain and the Jovians. Ouriye seemed perfectly at ease conversing with the Jovians, unlike Pirkotan, who was nervous and uncomfortable. But while the Jovians were making small talk with the captain, Pirkotan for the first time managed to see them as humans and not some outer space aliens. They even laughed dutifully at the captain' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「ピルコタン大尉、私の居室から例の箱を持ってきてくれ」オーリエはピルコタンに、セキュリティーキーを渡しながら命じた。「ブリッジに持ってくるんだ」\\ | ||
+ | 「了解しました、艦長」ピルコタンは答え、身振りで4人の海兵に後へ続くよう促した。ブリッジを出る時に、ジョヴ人の一人がこう尋ねるのが聞こえた。「用意はできていますか、艦長?」そしてオーリエは答えた「彼に必要な程度には」ピルコタンは一瞬ためらったが、歩みを再開した。漏れ聞こえた言葉について考えながら。「私のことを言っているのだろうか?」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | " | ||
+ | "Yes, sir." Pirkotan answered, motioning the four marines to follow him. As he was leaving the bridge he heard one of the Jovians ask: "Has he been prepared, captain?" | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 箱は思ったほど大きい物ではなく、長さ1メートル、高さと幅がそれぞれ50センチといったところだったが、驚くほど重かった。ピルコタンはセキュリティ拘束具を解除し、4人の海兵が苦労の末ブリッジに運び込んだ。ピルコタンはオーリエにセキュリティキーを返却し、艦長はパーソナル・コードを箱に入力した。ロックは大きなシューという音を立てて外れ、オーリエは下がって、ジョヴ人たちが箱に近づけるようにした。\\ | ||
+ | アーヌは箱を開けて品物を引き出し、助手に手渡し始めた。助手は品物をリストと見比べ、印を付けていた。ジョヴ人たちは全ての品物を確認して満足すると、次にそれらを注意深く調査し始めた。その仕事は信じられない速さで、データディスクと情報クリップを手のひらサイズのコンピューターに挿入し、内容を数秒ほどスキャンすると、それを放り出して次に移るのだった。ホログラムリールを起動すると早送りで再生し、画面から放たれるチラチラした光がブリッジじゅうに投げかけられ、カルダリ人たちの頭をくらくらさせるのだった。\\ | ||
+ | 数分の後、ジョヴ人たちは突然調査作業を止め、互いに興奮した様子で話し始めた。今見たものについて満足したことは明らかであった。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | The crate was not all that big, maybe one meter in length and half a meter in height and breadth, but it was surprisingly heavy. Pirkotan unlocked the security bindings and the four marines struggled with it to the bridge. Pirkotan handed Ouriye back the security key and the captain used his personal code on the crate. The lock snapped open with a loud hiss and Ouriye stepped back, allowing the Jovians access to the crate.\\ | ||
+ | Anu opened the crate and started pulling items out of it and handing them to his assistants, who compared them to a list they had, marking things off. Once the Jovians were satisfied that everything was as it should be they began studying the items carefully. They worked incredibly fast, inserting data disks and info clips into their palm computers, scanning the contents for a few seconds, then throwing it away for another. They fired up hologram reels and fast forwarded through them, casting flickering lights around the bridge and made the heads of the Caldari spin in confusion. After a few minutes the Jovians suddenly stopped all at once and began chattering excitedly to each other. It was obvious that they were satisfied with what they had seen. | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | {{https:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「この箱の中身には確かに取引通りの物が入っていますね。我々のシャトルの方へ運んでください」アーヌはオーリエに言った。\\ | ||
+ | 「まず、私たちの取引したものが全て揃っているか確認しましょう」オーリエは顔をしかめ、「私たち」を強調して答えた。\\ | ||
+ | ピルコタンはアーヌが一瞬返答にためらったことに気づいた。「もちろんです、艦長。取引は取引ですから。すべては計画通りに。ねえ?」\\ | ||
+ | 「ええ」オーリエは答え、ピルコタンを一瞥して言った。「すべては計画通りに」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "This crate contains what we bargained for. Please take it to our shuttle." | ||
+ | " | ||
+ | Pirkotan noticed a momentary hesitation in Anu before he answered: "Of course, captain. A deal is a deal. Everything according to the plan, eh?"\\ | ||
+ | " | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | カーゴホールドBの扉は溶接されていて、こじあけるのに数分を要した。ピルコタンは、心が引き締まるのを感じたが、それは興奮だけでなく、同時に恐怖によってでもあった。自分はあらゆる状況において完璧な知識を持ち、完璧な主導権を握ることができるという自負心があった。だが今や、まるで闇の中に取り残されたような、未知への恐怖があった。\\ | ||
+ | かつて士官学校である教官が言っていたことが思い出された。「常に不測の事態に備えよ。そうすればあらゆる驚きも楽しめるものになる」とはいえ、この言葉は今の彼にはほとんど何の支えにもならなかった。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | The doors to Cargo Hold B had been welded shut and it took few minutes to cut them open. Pirkotan felt his gut tighten in excitement, but also dread. He'd always prided himself in having full knowledge of every situation, full control. Now that he was left more or less in the dark, he feared the unknown. Pirkotan remembered a saying of one of his teachers in officer training: ' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | カーゴホールドBの中は寒く薄暗かった。部屋の中央には、黒い金属製の、高さ4から5メートルほどの物体があった。たくさんのパイプとワイヤーが、カーゴホールドの壁とそれの間を結んでいた。明らかにジョヴ人がデザインしたものだ - あのジョヴの艦やシャトルのような、奇妙に彫刻されたような形をしているのだ。ジョヴ人たちはその物体に歩み寄り、ざっとした調査を行った。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | The inside of Cargo Hold B was cold and darkly lit. In the middle of the floor was a black metal object, about four or five meters tall. Numerous pipes and wires linked it with the walls of the cargo hold. The object was obviously of Jovian design; it had the same oddly carved shape as the Jovian ship and shuttle. The Jovians walked up to the object and made a quick inspection of it. | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「これはカプセルです」アーヌはカルダリ人たちに言った。「艦を操縦するのに使います。これがあれば、この艦ほどの大きさでしたら、少しばかりの乗組員だけで扱えますし、もっと小さな、あなたがたのフリゲートほどのものでしたら、一人で扱えるようになります」\\ | ||
+ | 「どうやってそんなことができるのですか」オーリエは尋ねた。その声は明らかに訝しげであった - もう一人のカルダリ人がアーヌの言葉を聞いたときの驚きぶりほどではなかったが。\\ | ||
+ | 「操縦者が - お好みでしたら艦長でもかまいませんが - カプセルの中に入ります。カプセルを通して、操縦者の神経が艦のあらゆるパーツに接続されます。カプセルはひとつの巨大なコンピューターとなり、艦長はそのコアとなって、全てをコントロールするのです」アーヌは答えた。\\ | ||
+ | 「けれど、一人の人間が艦全体を操縦するなどということができるのですか?」オーリエはさらに問い詰めた。\\ | ||
+ | 「ありがとう、艦長。本題はそれです。申し上げたように、艦長は高度に発達したコンピューターの中央装置となります。これにより、データへのアクセスと評価を極限まで高速に行うことができるようになります。通常なら5人や10人が必要な作業を一人で簡単に処理できるようになるのです。さらに、指揮官としてもより有能になれます。周辺環境への理解力と知覚力が向上しますし、退屈な乗組員の管理問題に煩わされることもなく、しばしば起きているコミュニケーション不全は過去のものになります」アーヌはそう締めくくり、目の前で考え込んでいるカルダリ人たちの顔を見渡した。\\ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "This is a capsule," | ||
+ | "How is this possible?" | ||
+ | "The controller, captain if you like, of the ship is stationed inside the capsule. Through it, he's neural rigged to all parts of the ship. The capsule is like one gigantic computer, with the captain at the core, controlling everything." | ||
+ | "But how can a single man control a whole ship?" Ouriye pressed.\\ | ||
+ | "Thank you, captain, I was coming to that. As I said, the captain acts as the central unit in a highly advanced computer. This role allows him to access and evaluate data at extreme pace. He can easily handle the jobs it takes 5 or 10 people to do normally. It also makes him a better commander, he has better understanding and awareness of his environment and he's not boggled down by tedious crew management issues and frequent communication breakdowns are now history." | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「それで、この技術の欠点は?」ピルコタンは尋ねた。「何にでも欠点はあるものです」\\ | ||
+ | 「今回には当てはまりませんね、大尉殿」アーヌは答えた。「このカプセルは艦の操縦性を向上させながら、乗組員の数を減らすものです。ご存じのとおり、艦の維持費の中で最も大きいのが乗組員の訓練費ですから、維持費はこれで大幅に減ることになります。我々ジョヴ人は数は多くありませんが、このカプセルのお陰でたいへん強大な艦隊を所持しています」\\ | ||
+ | 「では、カプセルの操縦者は?誰にでも操縦は可能なのですか?」オーリエはさらに問いかけた。傍目からも、このカプセルについてできる限りの情報を集めようと躍起になっているのは間違いなかった。\\ | ||
+ | 「誰でも、というわけにはいきません」アーヌは答えた。「操縦者は必要な神経インプラントを持っていなければなりません」ピルコタンは、首の後ろにある新しく埋め込まれたインプラントを指でいじった。ぞっとするような現実感が心の中に湧き上がってきた。\\ | ||
+ | 「しかしこの巨大な構造物は何ですか?操縦者を単に椅子に固定して神経接続するだけではいけないのですか?」オーリエは尋ねた。\\ | ||
+ | 「カプセル用の神経索具は、あなた方がご存じのものよりはるかに複雑で高度なものなのですよ、艦長殿。使用者は、効率的にカプセルを使用するために、完全な活動停止状態におかれなければなりません。カプセルの中は液体で満たされていて、艦長はこの中に浮かびます。この液体は外部からのあらゆる干渉を遮断し、艦長に保護と栄養素を提供します」 | ||
+ | ジョヴ人助手の一人がカプセルのホログラム・ブループリントを開き、アーヌはそれを使いながらカプセルの建造方法を説明した。「また、カプセルは非常に強固な装甲を持っており、艦長にさらなる防護を提供します。我々ジョヴ人は、生命の不必要な浪費を好みません」ピルコタンには、アーヌがこの最後の一文を並ならぬ熱意を持って述べたように思えた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "So what is the downside?" | ||
+ | "Not in this case, lieutenant," | ||
+ | "So what about this capsule controller? Can anybody control this thing?" | ||
+ | "Not anybody, no," Any answered. "The controller must have the required neural implants." | ||
+ | Pirkotan fingered the newly planted implants at the back of his neck; a grim realization dawning in his mind.\\ | ||
+ | "But why this huge structure? Couldn' | ||
+ | "The neural riggings for the capsule are much more elaborate and advanced than those you know, captain; they require the user to be in complete stasis for efficient usage. The capsule is filled with a fluid, in which the captain floats. This fluid filters out all external interferences, | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「それで、これを動くようにできますか?」オーリエは尋ねた。自分の好奇心を満足させ、いまや実際に動くのを見たがっているのは明らかだった。\\ | ||
+ | 「ええ、あなた方のエンジニアが私たちの指示に正しく従って、カプセルを組み立てて艦への接続を行ってくれるのならば」\\ | ||
+ | 「つまり、このカプセルが艦の操縦権を握るということですね?」オーリエは不安そうに尋ねた。\\ | ||
+ | 「はい、ですが解除は簡単にできます。今回はただのデモンストレーションが目的ですから」アーヌは答えた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "So, can you make it work?" Ouriye asked, he had obviously satisfied his curiosity about this thing and now wanted to see it in action.\\ | ||
+ | "Yes, as long as your engineers followed our instructions correctly when building the capsule and connecting it to the ship." | ||
+ | "You mean, this capsule will take control of the ship?" Ouriye asked anxiously.\\ | ||
+ | "Yes, but we can override it easily. This is only for demonstration purposes." | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ジョヴ人たちは、カプセルにある様々なコントロールパネルをいじりまわし始めた。ひとつひとつ、カプセルのシステムが息を吹き返し、光が明滅を始め、低いハム音を発し始めた。最後に、アーヌはカルダリ人たちに向き直って言った。「カプセルは使用可能になりました。テスト準備完了です」\\ | ||
+ | ジョヴ人たちとオーリエ艦長の目がピルコタンへと向いた。ピルコタンは、まるで檻にとらえられたネズミのような心持ちがした。今や、オーリエが神経インプラントを勧めたのは友情からでないことを悟った。彼が巧妙にこの状況へとピルコタンを陥れたせいで、今や拒否することは不可能な状態にあるとわかった。だが、この不誠実ぶりは一体何のためだろう?なぜ単にインプラントを埋め込むよう命令しなかったのだろうか? | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | The Jovians started fiddling with various control panels on the capsule. One by one, the systems in the capsule came to life, lights started blinking and a low humming noise emanated from it. Finally, Anu turned to the Caldari: "The capsule is now operational. It is ready for testing." | ||
+ | The eyes of the Jovians and captain Ouriye turned to Pirkotan. He felt like a mouse trapped in a cage. He knew now that Ouriye' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「私が、あー…私にこれに入れと仰るのですか、艦長?」ピルコタンはどもり、自分の疑いが間違いであればいいがという絶望的な望みを持ちながら言った。\\ | ||
+ | 「そうだ、ピルコタン大尉。君はカプセルの試験を行う最初のカルダリ人となる栄誉を得た」オーリエは答えた。「名誉なことではないかね?」\\ | ||
+ | 「あー、はい。はい、艦長。大変名誉に思います」ピルコタンは小声で答えた。ジョヴ人の助手が二人、後ろに立った。ピルコタンは前に歩き始めたが、まるで体が勝手に動いているかのようであった。アーヌの前に立つと、アーヌは手を首の後ろに置いた。アーヌは神経インプラントを手探りで探すと、ピルコタンの顔をじっとのぞき込んだ。ピルコタンは目を合わせることもできなかった。\\ | ||
+ | 「しっかりと立っていてください」アーヌは言った。「接続しないといけませんからね」ピルコタンは呆然として声も出ず、まして動くなど思いもよらなかった。ジョヴ人の一人が、たくさんの電子管ソケットのついた堅いゴムのキャップを頭の上から通し、目と耳を覆った。もう一人は、チューブを鼻孔に挿入した。最後に、神経プラグが接続されたのが感じられた。「準備できました」声が聞こえた。手によって誘導されるのを感じた直後、彼は持ち上げられ、液体に飲み込まれた。沈んでいる! | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "I, uh... you want me to go into that thing, sir?" Pirkotan stammered, hoping against hope that his suspicions were false.\\ | ||
+ | "Yes, lieutenant Pirkotan. You have the honor of being the first Caldari to test a capsule." | ||
+ | "Ah, yes. Yes, sir. I'm deeply honored," | ||
+ | " | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | {{https:// | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | だがそれでも、鼻を通して呼吸することはできた。何も見えないし、何も聞こえない。ピルコタンが感じられるのは、その周りにある、冷たく、ねっとりとした液体だけだった。今やカプセルの中にいるのだ!ピルコタンはゆっくりと、手をカプセルの内面にそって這わせた。手触りはとてもなめらかで、継ぎ目や割れ目、コントローラーやボタンといったものがまったく見つからない。カプセルはきっちりと閉じられ、中から開けられそうな方法は見つからない。 | ||
+ | ピルコタンは普段から閉所恐怖症というわけではなかったが、今となってはパニックが湧き上がってくるのを感じ、叫び、走り出したい気持ちだった。だが、そのどちらも叶わなかった。濃い液体が素早い動きを封じているし、口を開いたところで、そこはすぐさま奇妙な味のする青い液体に満たされてしまうのだ。再び呼吸するためには、それを飲み下さなければならなかった。 | ||
+ | 一旦は気を落ち着けようとしたものの、永遠とも思えるほど長い間何も起こらなかったことに、再び絶望的な気分になった。遠い昔、事故で生きたまま埋葬されてしまった人々の話を以前読んだ。今まさに、その人々が味わったであろう気分となっていた。このカプセルが、これこそが、水の墓として、彼を埋葬しようとしているかのようであった。(これで終わりなのだろうか?) ピルコタンは思った。(機械に異常があったせいで、私を外に出せなくなっているんじゃないか!? | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | But he could still breath through his nose. He couldn' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | その時、突然に、明るい光が視界を満たし、吹き荒れる風のような音が耳を満たした。数秒の後には光は薄れ、視界が戻ってきたが、全てが死んだように静かになっていた。そしてその光景を前にして、ピルコタンは内蔵が裏返る思いがした。彼は今や、オカリオニを外から見ているのだ!まるで艦から100メートルほど離れて浮かんでいるようだった。\\ | ||
+ | 「聞こえますか?」声が聞こえた。アーヌだった。ピルコタンは反射的に喋ろうとしたが、その口は再び例の液体で満たされ、首を絞められたようなうめき声が出ただけだった。(もしもし?) 彼は思った。\\ | ||
+ | 「もしもし、ピルコタン大尉」アーヌは言った。「聞こえていますよ。このデモンストレーション・カプセルのコミュニケーション・リンクは自動的に開いています。普通はあなたが自由に開閉できますがね。今、あなたの進捗を監視しているところです。艦は見えますか?」\\ | ||
+ | 「はい」ピルコタンは、思考するだけでこれに返答した。「はい。艦が見えます。でも、誰の目を通して見ているのですか?」\\ | ||
+ | 「あなたはその艦を、[[: | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Then, all of a sudden, a bright light filled his eyes and a sound like rushing wind filled his ears. After few seconds the light dimmed down and Pirkotan was able to see, but everything became deadly quiet. And what he saw made his stomach somersault. He was looking at the Okarioni from the outside! It was as if he was floating in space maybe 100 meters from the ship.\\ | ||
+ | "Can you hear me?" a voice said. It was Anu. Pirkotan tried instinctively to speak, but his mouth was again filled with the fluid and only a strangled croak emerged. ' | ||
+ | " | ||
+ | " | ||
+ | " | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンはそう思考し、カメラが思い通りに動くことが分かって嬉しくなった。艦に沿って移動し、カメラを周回させ、ズームイン・ズームアウトさせる。全て思っただけで動くのだ。ピルコタンは、どれだけカメラを動かしても、艦が視界の中央に固定されていることに気がついた。 | ||
+ | この新しい感覚に慣れていくにつれて、周囲の様子が随分よく分かるようになってきた。実際に意識を集中させると、オカリオニを、自分と艦が一体であるかのように感じることができた。エンジンが胃の中で駆動し、電極が肌の上で跳ね、乗組員が体の中でうごめいているように感じられた。実に心が浮き立つような感覚だった。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan thought about this and was delighted to find the camera move according to his wishes. He swooped alongside the ship, spinning the camera in circles and zooming it out, all with a mere thought. Pirkotan noticed that no matter how he turned the camera, the ship always stayed in the middle of his vision. As he got more accustomed to this new sensation he could feel his surroundings much better. In fact, if he concentrated he could feel Okarioni, like he and the ship were one; he felt the engines purr in his belly, he felt the electrodes bounce on his skin, he felt the crew crawl around inside him. The feeling was exhilarating. | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | しばらくして、再びアーヌの声がした。「とてもうまくやっていますね。では、音声合成機を起動させましょう」\\ | ||
+ | 「音声合成機?どういう意味ですか?」ピルコタンは思った。\\ | ||
+ | 「ご存じの通り、宇宙では音はしませんが、カプセルを開発する過程で、誰もが自分の五感を可能な限り使いたいと思っていることが分かりましたので、音を追加することにしたのです。コンピューターが三次元音響を合成することで、例えば戦闘などで認識力を向上させることもできるわけです」\\ | ||
+ | 数秒の後、ピルコタンは音響合成機が起動する音を聞いた。推進システムの低いハム音と、軌道修正用スラスターの断続的な噴射音が聞こえてきた。アーヌの声が再び言った。「では、音響システムのテストに入りましょう」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | After a while Anu's voice came back: " | ||
+ | "Audio synthesizers? | ||
+ | "As you know there is no sound in space, but when we were developing the capsules we found that people wanted to use as many of their senses as possible, thus we added the sound. By letting a computer create three dimensional sound we also add to the awareness you have while in battles, for instance." | ||
+ | Several seconds later Pirkotan could hear the audio synthesizers kick in; he could hear the low humming noise of the propulsion system and the sudden hissing sound of course-correctional thrusters. Anu came back on: "Now we'll test the audio system." | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 突然、一発のミサイルがミサイルベイから発射された。ミサイルは艦から堂々と飛び立ち、ピルコタンの視界の右側へ消えていった。ピルコタンはカメラを回転させ、ミサイルが艦から飛び離れていく様を見送った。次に、鋭い緑と黄色の光がジョヴの艦から、大きなパチパチという音を伴って放射された。その一条の光はミサイルを直撃し、ミサイルは爆発した。 | ||
+ | ピルコタンはその爆発音をはっきりと聞き、カメラをジョヴ艦の方へ向けても、まだかすかに爆発の残響が聞こえた。再び、アーヌは話し始めた「うまくいきましたね。では、最後のテストです。推進システムを一度切って、もう一度入れ直してください。艦のコントロールメニューを出して、それを使ってください」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Suddenly a missile was launched from one of the missile bays. It flew majestically out from the ship and disappeared to the right of Pirkotan' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンは推進システムのことを考えた。何も起こらない。そこで艦の操縦のことを考えた。すると、目の前に艦の映像と重なって、メニューが現れた。意識でメニューの一覧をなぞり、推進システムのシャットダウン命令を見つけた。命令を実行すると、メニューは消えた。すると、推進器の白熱が薄れ、続いていたハム音がゆっくりと消えていった。次にもういちど先ほどの手続きを繰り返し、推進システムを再起動させた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan thought about the propulsion system. Nothing happened. Then he thought about controlling the ship. And then, before him and overlaying the ship, a menu appeared. Pirkotan navigated himself through the menu with his mind and found the shut down action for the propulsion system. He activated the action and the menu disappeared. Pirkotan now saw the propulsion glow fade out and the constant humming slowly died out. Pirkotan now repeated the process, turning the propulsion system back on. | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「お見事です、ピルコタン大尉」またアーヌの声がした。「これでテストは終了です。完璧に遂行されましたね」\\ | ||
+ | 現れた時と同じく唐突に、ピルコタンの目の前の映像は消え失せ、闇が彼を飲み込んだ。何度か目を瞬かせたが、オカリオニの姿は彼の神経にまだ留まっていたものの、ゆっくりと薄れていった。凄まじい速度で落ちていくような感覚に襲われ、それに反応する間もなく、彼は意識を失った。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "Well done, lieutenant Pirkotan," | ||
+ | As suddenly as it had appeared the vision before Pirkotan' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンはゆっくりと深い眠りから目覚めた。目を開き、目の前にある、鈍い灰色の壁を見つめた。辺りを見渡そうとしたが、それができないことに気づいた。奇妙な混乱に襲われていた。後ろにいる誰かが、低い声で話しているのが聞こえた。艦長と、ジョヴ人のアーヌだということがピルコタンにも分かった。口を開いて、目覚めていることを知らせようとしたが、何も起きなかった。突如、背後の話し声が脳裏に焼き付いた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan awoke slowly like from a deep sleep. His eyes were open and he was staring at a dull gray wall. He tried to look around, but found that he couldn' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | {{https:// | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「彼を調べました。あらゆる症状がこれに合致しています」アーヌは言っていた。\\ | ||
+ | 「このあなたがたがマインドロックと呼んでいるこれは、永久的なものなのですか?」オーリエ艦長は言った。\\ | ||
+ | 「恐らくは。綿密に研究しましたが、治療法は見つかりませんでした。こう言っては何ですが、お気の毒です」\\ | ||
+ | 「しかしそもそも、どうやってこれを予防すればいいのですか?つまり、これはどうしても起こってしまうものなのですか?」艦長は尋ねた。\\ | ||
+ | 「特定の状況下では、その通りです。これを防ぐには、数年間の集中訓練が必要です。それだけの時間をかけることは、あなた方の上層部が容認しないでしょう。それに、あなたは最初からこうなることが分かっていたでしょう。今になって苦情を言う理由はないはずです」\\ | ||
+ | 「ええ、ええ。分かっていました」オーリエはため息をついた。「隠していたことは認めます。しかし、他にどうしろと言うんですか。厳命があったのですから」\\ | ||
+ | 「分かっていますよ」アーヌは答えた。「大尉殿は立派に務めを果たされました。誇りに思って良いですよ」\\ | ||
+ | 「思っていますよ」オーリエは答えた。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "I have examined him, I'm afraid the symptoms all point towards it." Anu was saying.\\ | ||
+ | "This mind-lock as you call it, is it permanent?" | ||
+ | " | ||
+ | "But how do you prevent it in the first place? I mean, was this bound to happen?" | ||
+ | "Under the circumstances, | ||
+ | "I know, I know," Ouriye sighed. "I had my reservations, | ||
+ | "I understand," | ||
+ | "I am," Ouriye answered. | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 沈黙。(何が起きているんだ?) ピルコタンは思った。(私のことを話しているのだろう。マインドロックとは何だ?) そこで、艦長と二人のジョヴ人が目の前に現れた。三人は彼の顔を、見開いた目をのぞき込んだ。(おい!) ピルコタンは心の中で叫んだ。(助けてくれ!) | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Silence. 'What is going on?' Pirkotan thought. 'They must be talking about me. What mind-lock?' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | 「とても安らかな様子で横たわっていますが。意識はあるのでしょうか?」艦長は尋ねた。\\ | ||
+ | 「誰に分かるでしょう?意識はあるかもしれませんし、ないかもしれません」アーヌは答えて言った。\\ | ||
+ | 「彼を失うのは悲しいことだ。有能な士官だった。そして良き友だった」オーリエは言った。「この功績に対して武勲章が送られるだろうから、両親へ送ってやろう。父上は大変誇りに思うだろう」\\ | ||
+ | 「まさしくその通りですね」アーヌは言った。「ところで、我々が適切な...処置を、彼のためにとれますが、もしよろしければ」\\ | ||
+ | 「申し出には感謝いたしますが、結構です」オーリエは答えた。「彼の面倒を見られるとてもよい施設があります。何不自由なくやっていけると思いますよ」 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | "He looks so peaceful, lying there. Is he conscious?' | ||
+ | "Who knows? Maybe, maybe not," came Anu's reply.\\ | ||
+ | " | ||
+ | "And rightly so," Anu said. " | ||
+ | "I thank you for your offer, but it is unnecessary," | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ピルコタンは声にならない呪いの言葉を叫んだ。運命は閉ざされた。カルダリ国の大事のために、巨大な機械の中のゴミのように犠牲にされたのだ。 | ||
+ | 濁とした眠りに落ち込んでいく直前、艦長の袖にはめ込まれた、カルダリ海軍の標語が目に入った。<全ては公益のために>まさにぴったりの言葉だ - 残りの人生を自分の心の中に縛られて過ごす人間には。 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | Pirkotan screamed a silent curse. His fate was sealed. He had been sacrificed for the greater good of the Caldari State, like a clog in a great big machine. Just before he passed into a murky slumber, Pirkotan read the motto of the Caldari Navy embedded on the captain' | ||
+ | </ | ||
+ | </ | ||